相关论文

双语教育目前面临的[CQVIP免费论文网]主要问题

时间: 2016-12-18 9:02:20    作者: 佚名    来源:中国论文    查看:

随着我国双语教育实践的不断深入,不少普遍的问题逐渐突显了出来:合格的双语师资严重不足:双语教学的关键是教师,在双语教学实践中,双语师资不足是一个普遍现象。首先,教师的双语教学能力不足:外语教师专业知识不足;学科教师专业知识丰富,但外语功底不深,尤其是口语水平差,能直接用原版教材授课的专业教师有限,大...
随着我国双语教育实践的不断深入,不少普遍的问题逐渐突显了出来:
合格的双语师资严重不足:双语教学的关键是教师,在双语教学实践中,双语师资不足是一个普遍现象。首先,教师的双语教学能力不足:外语教师专业知识不足;学科教师专业知识丰富,但外语功底不深,尤其是口语水平差,能直接用原版教材授课的专业教师有限,大部分教师是“哑巴英语”培养出来的重语法轻应用型教师,上不了双语课堂。其次,从事双语教学的教师对自身语言的自信心不足:忘记了语言的根本功能是充当交流的工具,而刻意地追求说英语要说得像英美人士那么标准地道,每句话都符合语法规范,总是担心自己发音不够准,语法不熟练,可能说错话,结果往往把自己搞得身心俱疲。再次,教师的个人发展问题限制了其对双语教学的投入:受国家目前职称评定政策的限制,为实现个人的职称晋升,教师不得不将主要精力投放到论文的写作上,自然地花费在双语教学备课上的时间就变得十分有限,教学效果自然也会受到极大的影响。
  学生素质参差不齐:受传统应试教育的束缚,我国的学生已习惯以通过国家英语等级考试为目的的重语法分析和题海战术的英语学习模式,听说能力普遍较低。许多学生往往能通过国家的英语等级考试,却看不懂专业文章;听力考试能取得很好的成绩,却难以实现现实中的英语交流。简言之,学生的英语综合能力普遍不强:仅掌握了日常英语,尚不适应用英语学习专业知识。
  双语教材良莠不齐:目前国内双语教材主要来源有四个:
1、英文原版引进教材;2、网上下载,整理的“活页教材”;3、自编英语教材;4、翻译教材。其中,英文原版引进教材专业质量高,配套设施完备,时代气息和参与性强,但价格昂贵,编写标准不能完全适应我国学生的认知发展现状;网上下载,整理的“活页教材”即典型的“剪刀+浆糊+复印”的教材,时代性强,能体现学校和编者个性,但质量难以得到保证;自编英语教材,符合我国学生的认知发展特点,但人力、物力消耗大,策划、出版周期较短,常出现不配套或断层的现象;翻译教材,指的是“把母语教材译成外语教材”。使用这种教材最大优势是,既能避免学科损伤,又能满足教学、升学的要求,不过到目前为止,我国还没有一所学校完全采用“翻译教材”。(王斌华,2003)另外,双语教学环境太过局限。我国高校目前的双语教育教学仅限于在教室内,课堂上进行,走出课堂,绝大部分师生又立即重回到母语的世界,这对于高校构建和谐、稳定的双语环境造成了很大困难,自然也就影响了学生双语素质的快速提高。


参考文献
[1]王斌华.2003.《双语教学与双语教育》[M].上海:上海教育出版社.



  


上一篇:如何构建双语教育环境下的[CQVIP免费论文网]英语学科教育
下一篇:双语教育的[CQVIP免费论文网]定义与功能

网友评论

我来说两句

用户名:   验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码